msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wordpress-simple-paypal-shopping-cart v2.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Jakub <gregorjakub@xc.pl>\n"
"Language-Team: Patrick Skiebe <patrick@skiebe.eu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Language: de_DE\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../wp_shopping_cart.php:33
msgid "Your Shopping Cart"
msgstr "Twój Koszyk"

#: ../wp_shopping_cart.php:34
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Twój Koszyk jest pusty"

#: ../wp_shopping_cart.php:140
msgid ""
"Shopping Cart Configuration Error! You must specify a value in the 'Checkout "
"Page URL' field for the automatic redirection feature to work!"
msgstr ""
"Błędna konfiguracja Koszyka! Aby działało automatyczne przekierowanie, "
"trzeba w polu 'Koszyk - Strona' wpisać adres URL strony z Koszykiem!"

#: ../wp_shopping_cart.php:197
msgid "Visit The Shop"
msgstr "Wchodzę do sklepu"

#: ../wp_shopping_cart.php:209 ../wp_shopping_cart.php:606
msgid "USD"
msgstr "PLN"

#: ../wp_shopping_cart.php:213 ../wp_shopping_cart.php:609
msgid "$"
msgstr "zł"

#: ../wp_shopping_cart.php:242
msgid "Cart"
msgstr "Koszyk"

#: ../wp_shopping_cart.php:251
msgid "Hit enter to submit new Quantity."
msgstr "Proszę nacisnąć ENTER żeby zatwierdzić nową ilość artykułów."

#: ../wp_shopping_cart.php:262
msgid "Item Name"
msgstr "Artykuł"

#: ../wp_shopping_cart.php:262
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"

#: ../wp_shopping_cart.php:262
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: ../wp_shopping_cart.php:299
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: ../wp_shopping_cart.php:329
msgid "Subtotal"
msgstr "Razem"

#: ../wp_shopping_cart.php:330
msgid "Shipping"
msgstr "Wysyłka"

#: ../wp_shopping_cart.php:334
msgid "Total"
msgstr "Do zapłaty"

#: ../wp_shopping_cart.php:339
msgid "paypal_checkout_EN.png"
msgstr "paypal_checkout_PL.png"

#: ../wp_shopping_cart.php:339
msgid "Make payments with PayPal - it\\'s fast, free and secure!"
msgstr "Płatność PayPal - szybko, bezpłatnie i bezpiecznie!"

#: ../wp_shopping_cart.php:387 ../wp_shopping_cart.php:469
#: ../wp_shopping_cart.php:528 ../wp_shopping_cart.php:534
#: ../wp_shopping_cart.php:622
msgid "Add to Cart"
msgstr "Kupuję"

#: ../wp_shopping_cart.php:602
msgid "Options Updated!"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia!"

#: ../wp_shopping_cart.php:662
msgid "Simple Paypal Shopping Cart Settings"
msgstr "Ustawienia Simple Paypal Shopping Cart"

#: ../wp_shopping_cart.php:664
msgid "For information, updates and detailed documentation, please visit:"
msgstr ""
"Aby uzyskać informacje, aktualizacje i dokładną dokumentację, proszę "
"odwiedzić:"

#: ../wp_shopping_cart.php:668
msgid "Usage:"
msgstr "Przeznaczenie:"

#: ../wp_shopping_cart.php:670
msgid "1. To add the 'Add to Cart' button simply add the trigger text"
msgstr ""
"1. Aby dodać przycisk 'Dodaj do Koszyka' na stronie lub przy artykule, "
"należy użyć skrótu"

#: ../wp_shopping_cart.php:670
msgid "PRODUCT-NAME"
msgstr "NAZWA-PRODUKTU"

#: ../wp_shopping_cart.php:670
msgid "PRODUCT-PRICE"
msgstr "CENA-PRODUKTU"

#: ../wp_shopping_cart.php:670
msgid ""
"to a post or page next to the product. Replace PRODUCT-NAME and PRODUCT-"
"PRICE with the actual name and price. For example: [wp_cart:Test Product:"
"price:15.00:end]"
msgstr ""
"w artykule lub na stronie obok produktu. Proszę zamienić NAZWA-PRODUKTU oraz "
"CENA-PRODUKTU przez faktyczną nazwę i rzeczywistą cenę produktu. Na "
"przykład: [wp_cart:Produkt-testowy:price:15.00:end]"

#: ../wp_shopping_cart.php:671
msgid ""
"2. To add the shopping cart to a post or page (eg. checkout page) simply add "
"the shortcode"
msgstr ""
"2. Aby pokazać koszyk na stronie lub w artykule (np. na stronie 'Koszyk') "
"należy użyć skrótu"

#: ../wp_shopping_cart.php:671
msgid ""
"to a post or page or use the sidebar widget to add the shopping cart to the "
"sidebar."
msgstr ""
"w artykule lub na stronie. Można również zaktywować Sidebar Widget aby "
"pokazać Koszyk w Sidebarze."

#: ../wp_shopping_cart.php:679
msgid "PayPal and Shopping Cart Settings"
msgstr "Ustawienia PayPal i Koszyka"

#: ../wp_shopping_cart.php:685
msgid "Paypal Email Address"
msgstr "Adres e-mail w Paypal"

#: ../wp_shopping_cart.php:689
msgid "Shopping Cart title"
msgstr "Nazwa Koszyka"

#: ../wp_shopping_cart.php:693
msgid "Text/Image to Show When Cart Empty"
msgstr "Tekst/Obrazek dla pustego Koszyka"

#: ../wp_shopping_cart.php:694
msgid ""
"You can either enter plain text or the URL of an image that you want to show "
"when the shopping cart is empty"
msgstr ""
"Można wpisać zwykły tekst lub podać adres URL obrazka (będzie wyświetlony "
"przy pustym stanie Koszyka)"

#: ../wp_shopping_cart.php:697
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"

#: ../wp_shopping_cart.php:698 ../wp_shopping_cart.php:702
#: ../wp_shopping_cart.php:728
msgid "e.g."
msgstr "np."

#: ../wp_shopping_cart.php:701
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Symbol waluty"

#: ../wp_shopping_cart.php:707
msgid "Base Shipping Cost"
msgstr "Podstawowa koszta wysyłki"

#: ../wp_shopping_cart.php:708
msgid ""
"This is the base shipping cost that will be added to the total of individual "
"products shipping cost. Put 0 if you do not want to charge shipping cost or "
"use base shipping cost."
msgstr ""
"Podstawowe koszta wysyłki zostają dodane do kwoty indywidualnych kosztów "
"wysyłki każdego produktu. Proszę wpisać 0 jeśli nie życzą sobie Państwo "
"podstawowych lub żadnych kosztów wysyłki."

#: ../wp_shopping_cart.php:708
msgid "Learn More on Shipping Calculation"
msgstr "Więcej informacji o obliczeniu kosztów wysyłki"

#: ../wp_shopping_cart.php:712
msgid "Free Shipping for Orders Over"
msgstr "Bez dodatkowych kosztów wysyłki dla zamówień powyżej"

#: ../wp_shopping_cart.php:713
msgid ""
"When a customer orders more than this amount he/she will get free shipping. "
"Leave empty if you do not want to use it."
msgstr ""
"Jeśli zamówienie klienta przekroczy tą kwotę, koszta wysyłki wynoszą zero. "
"Proszę zostawić polę pustę, jeśli nie chcą Państwo używać tej funkcji."

#: ../wp_shopping_cart.php:717
msgid "Must Collect Shipping Address on PayPal"
msgstr "Klient musi podać w PayPal swój adres wysyłkowy"

#: ../wp_shopping_cart.php:718
msgid ""
"If checked the customer will be forced to enter a shipping address on PayPal "
"when checking out."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest aktywna, klient musi podać przy zamówieniu przez PayPal "
"swój adres wysyłki."

#: ../wp_shopping_cart.php:722
msgid "Use PayPal Profile Based Shipping"
msgstr "Użyj kalkulatora kosztów wysyłki PayPal"

#: ../wp_shopping_cart.php:723
msgid "Check this if you want to use"
msgstr "Tą opcję należy zaktywować aby używać"

#: ../wp_shopping_cart.php:723
msgid "PayPal profile based shipping"
msgstr "koszta wysyłki obliczone przez PayPal"

#: ../wp_shopping_cart.php:723
msgid ""
"Using this will ignore any other shipping options that you have specified in "
"this plugin."
msgstr ""
"Zaznaczenie tej opcji zdezaktywuje wszystkie inne opcje kosztów wysyłki tej "
"wtyczki."

#: ../wp_shopping_cart.php:727
msgid "Add to Cart button text or Image"
msgstr "Tekst lub zdjęcie dla przycisku \"Dodaj do koszyka\""

#: ../wp_shopping_cart.php:728
msgid ""
"To use a customized image as the button simply enter the URL of the image "
"file."
msgstr ""
"Aby użyć własnego obrazka dla tego przycisku, należy podać adres URL obrazka."

#: ../wp_shopping_cart.php:732
msgid "Return URL"
msgstr "Powrotny URL"

#: ../wp_shopping_cart.php:733
msgid ""
"This is the URL the customer will be redirected to after a successful payment"
msgstr ""
"Klient zostanie przeniesiony na ten URL jeśli proces zamówienia zakończył "
"się sukcesem"

#: ../wp_shopping_cart.php:737
msgid "Products Page URL"
msgstr "Adres URL strony z produktami"

#: ../wp_shopping_cart.php:738
msgid ""
"This is the URL of your products page if you have any. If used, the shopping "
"cart widget will display a link to this page when cart is empty"
msgstr ""
"Jeśli posiadają Państwo osobną stronę z produktami, należy tu podać jej "
"adres URL. Zostanie on wyświetlona w Koszyku, jeśli koszyk będzie pusty."

#: ../wp_shopping_cart.php:742
msgid "Automatic redirection to checkout page"
msgstr "Automatyczne przekierowanie do Koszyka"

#: ../wp_shopping_cart.php:744
msgid "Checkout Page URL"
msgstr "Adres strony z Koszykiem"

#: ../wp_shopping_cart.php:745
msgid ""
"If checked the visitor will be redirected to the Checkout page after a "
"product is added to the cart. You must enter a URL in the Checkout Page URL "
"field for this to work."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest aktywna, klienci zostają przekierowani do strony z "
"Koszykiem po dodaniu produktu do Koszyka. Należy podać adres URL strony z "
"Koszykiem, aby korzystać z tej funkcji."

#: ../wp_shopping_cart.php:749
msgid "Reset Cart After Redirection to Return Page"
msgstr "Wyzerować Koszyk po przekierowaniu na stronę powrotną sklepu"

#: ../wp_shopping_cart.php:751
msgid ""
"If checked the shopping cart will be reset when the customer lands on the "
"return URL (Thank You) page."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest aktywna, Koszyk zostanie wyzerowany po powrocie klienta "
"do sklepu z serwisu PayPal (\"Dziękujemy za dokonane zakupy\")."

#: ../wp_shopping_cart.php:758
msgid "Hide Shopping Cart Image"
msgstr "Nie wyświetlać symbolu Koszyka"

#: ../wp_shopping_cart.php:759
msgid "If ticked the shopping cart image will not be shown."
msgstr "Jeśli ta opcja jest aktywna, symbol Koszyka nie zostanie wyświetlony."

#: ../wp_shopping_cart.php:765
msgid "Use WP Affiliate Platform"
msgstr "Biorę udział w programie WP Affiliate Platform"

#: ../wp_shopping_cart.php:767
msgid "Check this if using with the"
msgstr "Tą opcję należy zaznaczyć, aby użyć wtyczki w"

#: ../wp_shopping_cart.php:767
msgid ""
"This plugin lets you run your own affiliate campaign/program and allows you "
"to reward (pay commission) your affiliates for referred sales"
msgstr ""
"Wtyczka umożliwia prowadzenie własnego programu afiliacyjnego i nagradzanie "
"partnerów dystrybucyjnych poprzez system prowizji."

#: ../wp_shopping_cart.php:772
msgid "Update Options &raquo;"
msgstr "Zapisz ustawienia &raquo;"

#: ../wp_shopping_cart.php:776
msgid "Like the Simple WordPress Shopping Cart Plugin?"
msgstr "Podoba się Państwu wtyczka Simple WordPress Shopping Cart Plugin?"

#: ../wp_shopping_cart.php:776
msgid "Give it a good rating"
msgstr "Oddaj dobrą ocenę"

#: ../wp_shopping_cart.php:781
msgid "WP Paypal Shopping Cart Options"
msgstr "WP Paypal Ustawienia Koszyka"

#: ../wp_shopping_cart.php:791 ../wp_shopping_cart.php:819
#: ../wp_shopping_cart.php:820
msgid "WP Paypal Shopping Cart"
msgstr "WP Paypal Koszyk"

#: ../wp_shopping_cart.php:791
msgid "WP Shopping Cart"
msgstr "WP Koszyk"

#: ../wp_shopping_cart.php:799
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Koszyk"

#: ../wp_shopping_cart.php:811
msgid "Set the Plugin Settings from the Settings menu"
msgstr "Konfigurację wtyczki należy zmienić w ustawieniach"

#: ../wp_shopping_cart.php:818
msgid "Display WP Paypal Shopping Cart."
msgstr "WP Paypal Pokaż Koszyk."

#: ../wp_shopping_cart.php:832
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
