# Translation of Plugins - WordPress Simple PayPal Shopping Cart - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WordPress Simple PayPal Shopping Cart - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wordpress-simple-paypal-shopping-cart v4.5.0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-24 09:58+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 14:40+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4\n"

#: class-coupon.php:19
msgid "Admin needs to configure some discount coupons before it can be used"
msgstr ""
"El administrador necesita ajustar algunos cupones de descuento antes de "
"utilizarse"

#: class-coupon.php:86
msgid "Coupon ID: "
msgstr "El ID del cupón: "

#: class-coupon.php:87
msgid "Coupon Code: "
msgstr "El código del cupón: "

#: class-coupon.php:88
msgid "Discount Amt: "
msgstr "Descuento Amt: "

#: class-coupon.php:89
msgid "Expiry date: "
msgstr "Fecha de caducidad: "

#: class-coupon.php:98
msgid "Coupon code used does not exist!"
msgstr "¡Código del cupón usado no existe!"

#: class-coupon.php:105
msgid "Coupon code expired!"
msgstr "¡El código del cupón a caducado!"

#: class-coupon.php:110
msgid "Discount can only be applied once per checkout!"
msgstr "¡Descuento sólo se puede aplicar una vez por pago y envío!"

#: class-coupon.php:132
msgid "Discount applied successfully! Total Discount: "
msgstr "¡Descuento aplicado con éxito! Descuento total: "

#: gallery-wp-cart.php:32
msgid "[View with PicLens]"
msgstr "[Ver con PicLens]"

#: paypal.php:404 paypal.php:429
#, php-format
msgid "Error occured during payment verification. Error code: %d. Message: %s"
msgstr ""
"Se ha producido un error durante la verificación del pago. Código de error: "
"%d. Mensaje: %s"

#: paypal.php:442
#, php-format
msgid ""
"Payment check failed: invalid amount received. Expected %s %s, got %s %s."
msgstr ""
"Error en la comprobación de pago: se ha recibido la cantidad no válida. Se "
"esperaba %s %s, pero recibí %s %s."

#: wp_shopping_cart.php:106
msgid "Empty payment data received."
msgstr "Datos de pago vacíos recibidos."

#: wp_shopping_cart.php:141
msgid ""
"Error occured during payment processing. Check debug log for additional "
"details."
msgstr ""
"Se ha producido un error durante el procesamiento del pago. Verifica el "
"registro de depuración para obtener detalles adicionales."

#: wp_shopping_cart.php:276
msgid "Error! Your session is out of sync. Please reset your session."
msgstr ""
"¡Error! Tu sesión está fuera de sincronización. Por favor, restablece tu "
"sesión."

#: wp_shopping_cart.php:284
msgid ""
"Shopping Cart Configuration Error! You must specify a value in the 'Checkout "
"Page URL' field for the automatic redirection feature to work!"
msgstr ""
"¡Error de configuración del carrito de compras! ¡Debes especificar un valor "
"en el campo 'URL de la página de pago' para que la característica de "
"redirección automática funcione!"

#: wp_shopping_cart.php:395 wp_shopping_cart.php:471 wp_shopping_cart.php:548
#: wp_shopping_cart.php:592 wp_shopping_cart.php:600
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:80
msgid "Add to Cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: wp_shopping_cart.php:719
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrito de compras"

#: wp_shopping_cart.php:754 includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:14
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: wp_shopping_cart_misc_functions.php:171
msgid "Your Shopping Cart"
msgstr "Tu carrito de compras"

#: wp_shopping_cart_misc_functions.php:172
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Tu carrito está vacío"

#: wp_shopping_cart_misc_functions.php:206
msgid ""
"Need a shopping cart plugin with a lot of features and good support? Check "
"out our "
msgstr ""
"¿Necesitas un plugin de carrito de compras con muchas características y buen "
"soporte? Echa un vistazo a nuestro "

#: wp_shopping_cart_misc_functions.php:207
msgid "WP eStore Plugin"
msgstr "WP eStore Plugin"

#: wp_shopping_cart_orders.php:11
msgid "Cart Orders"
msgstr "Los pedidos del carrito"

#: wp_shopping_cart_orders.php:12
msgid "Cart Order"
msgstr "El pedido del carrito"

#: wp_shopping_cart_orders.php:13
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: wp_shopping_cart_orders.php:14
msgid "Add New Order"
msgstr "Añadir un nuevo pedido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:15
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: wp_shopping_cart_orders.php:16
msgid "Edit Order"
msgstr "Editar el pedido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:17
msgid "New Order"
msgstr "Nuevo pedido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:18
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: wp_shopping_cart_orders.php:19
msgid "View Order"
msgstr "Ver el pedido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:20
msgid "Search Order"
msgstr "Buscar el pedido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:21
msgid "No order found"
msgstr "No se encontró el pedido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:22
msgid "No order found in Trash"
msgstr "Ningún pedido se encontró en la papelera"

#: wp_shopping_cart_orders.php:23
msgid "Parent Order"
msgstr "El primer pedido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:36
msgid "Order Review"
msgstr "Revisión del pedido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:63
msgid "Order ID: #"
msgstr "El ID del pedido: #"

#: wp_shopping_cart_orders.php:68
msgid "Transaction ID: #"
msgstr "El ID: # de transacción"

#: wp_shopping_cart_orders.php:73 wp_shopping_cart_orders.php:195
msgid "First Name"
msgstr "Nombre de pila"

#: wp_shopping_cart_orders.php:77 wp_shopping_cart_orders.php:196
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:81
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: wp_shopping_cart_orders.php:85
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección de IP"

#: wp_shopping_cart_orders.php:89 wp_shopping_cart_orders.php:198
#: includes/wspsc-cart-functions.php:172
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: wp_shopping_cart_orders.php:93 includes/wspsc-cart-functions.php:169
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: wp_shopping_cart_orders.php:97
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: wp_shopping_cart_orders.php:101
msgid ""
"An address value will only be present if the order has physical item(s) with "
"shipping amount. "
msgstr ""
"Sólo se mostrará la dirección si el pedido tiene artículos físicos con en el "
"importe de envío. "

#: wp_shopping_cart_orders.php:102
msgid ""
"If you want to collect address for all orders then enable the 'Must Collect "
"Shipping Address on PayPal' option from the plugin settings."
msgstr ""
"Si quieres recopilar direcciones para todos los pedidos entonces activa la "
"opción \"Debe recopilar direcciones de envío en PayPal\" en los ajustes del "
"plugin."

#: wp_shopping_cart_orders.php:107
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: wp_shopping_cart_orders.php:111
msgid ""
"A phone number will only be present if the customer entered one during the "
"checkout."
msgstr ""
"Sólo se mostrará un número de teléfono si el usuario lo introdujo durante el "
"pago."

#: wp_shopping_cart_orders.php:116
msgid "Buyer Email Sent?"
msgstr "¿Correo electrónico del comprador envidado?"

#: wp_shopping_cart_orders.php:120
msgid "Item(s) Ordered:"
msgstr "Artículo(s) pedidos:"

#: wp_shopping_cart_orders.php:124
msgid "Applied Coupon Code:"
msgstr "Aplicar el código del cupón:"

#: wp_shopping_cart_orders.php:194
msgid "Order ID"
msgstr "El ID del pedido"

#: wp_shopping_cart_orders.php:197
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: wp_shopping_cart_orders.php:199
msgid "Status"
msgstr "Estatus"

#: wp_shopping_cart_orders.php:200
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: wp_shopping_cart_shortcodes.php:27 wp_shopping_cart_shortcodes.php:59
msgid "Error! You must specify a product name in the shortcode."
msgstr "¡Error! Debes especificar el nombre del producto en el shortcode."

#: wp_shopping_cart_shortcodes.php:30 wp_shopping_cart_shortcodes.php:62
msgid "Error! You must specify a price for your product in the shortcode."
msgstr "¡Error! Debes especificar un precio para tu producto en el shortcode."

#: wp_shopping_cart_shortcodes.php:65
msgid ""
"Error! You must specify a thumbnail image for your product in the shortcode."
msgstr ""
"¡Error! Debes especificar una imagen en miniatura para tu producto en el "
"shortcode."

#: wp_shopping_cart_shortcodes.php:122
msgid "View Cart"
msgstr "Ver el carrito"

#: wp_shopping_cart_shortcodes.php:127
msgid "Cart is empty"
msgstr "El carrito está vacío"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:22
msgid "Visit The Shop"
msgstr "Visitar la tienda"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:34
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:64
msgid "USD"
msgstr "USD"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:38
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:67
msgid "$"
msgstr "$"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:71
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:79
msgid "Hit enter to submit new Quantity."
msgstr "Presiona enter para enviar nueva cantidad."

#: includes/wspsc-cart-functions.php:89
msgid "Item Name"
msgstr "Nombre del artículo"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:89
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:89
#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:165
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:133
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:168
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:181
msgid "Enter Coupon Code"
msgstr "Introduce el código del cupón"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:184
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:207
msgid "paypal_checkout_EN.png"
msgstr "paypal_checkout_ES.png"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:208
msgid "Make payments with PayPal - it\\'s fast, free and secure!"
msgstr "Hacer pagos con PayPal - ¡es rápido, gratis y seguro!"

#: includes/wspsc-cart-functions.php:236
#, php-format
msgid ""
"PayPal Smart Checkout error: %s client ID is not set. Please set it on the "
"Advanced Settings tab."
msgstr ""
"Error de pago inteligente de PayPal: %s ID de cliente no está establecido. "
"Por favor, configúralo en la pestaña de Ajustes avanzados."

#: includes/wspsc-cart-functions.php:321
msgid "Error occured during PayPal Smart Checkout process."
msgstr ""
"Se ha producido un error durante el proceso de pago inteligente de PayPal."

#: includes/wspsc-cart-functions.php:351
msgid "HTTP error occured during payment process:"
msgstr "El error HTTP ha ocurrido durante el proceso de pago:"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:77
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:61
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:59
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:153
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:28
msgid ""
"For more information, updates, detailed documentation and video tutorial, "
"please visit:"
msgstr ""
"Para obtener más información, actualizaciones, documentación detallada y un "
"tutorial de vídeo, por favor visite:"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:78
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:62
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:60
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:154
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:29
msgid "WP Simple Cart Homepage"
msgstr "Página de inicio de WP Simple Cart"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:87
msgid "PayPal Smart Checkout Settings"
msgstr "Ajustes de pago inteligente de PayPal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:94
msgid "Enable PayPal Smart Checkout"
msgstr "Activar el pago inteligente de PayPal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:96
msgid "Enable PayPal Smart Checkout."
msgstr "Activar el pago inteligente de PayPal."

msgid "View Documentation"
msgstr "Ver la documentación"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:100
msgid "Live Client ID"
msgstr "ID de cliente en vivo"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:102
msgid "Enter your live Client ID."
msgstr "Introduce tu ID de cliente en vivo."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:106
msgid "Live Secret"
msgstr "Secreto en vivo"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:108
msgid "Enter your live Secret."
msgstr "Introduce tu secreto en vivo."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:112
msgid "Sandbox Client ID"
msgstr "ID de cliente de Sandbox"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:114
msgid "Enter your sandbox Client ID."
msgstr "Introduce tu ID de cliente de sandbox."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:118
msgid "Sandbox Secret"
msgstr "Secreto de Sandbox"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:120
msgid "Enter your sandbox Secret."
msgstr "Introduce tu secreto de sandbox."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:126
msgid "Button Appearance Settings"
msgstr "Ajustes de apariencia del botón"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:131
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:137
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:138
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:139
msgid "Repsonsive"
msgstr "Adaptable"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:143
msgid "Select button size."
msgstr "Selecciona el tamaño del botón."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:147
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:153
msgid "Gold"
msgstr "Oro"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:154
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:155
msgid "Silver"
msgstr "Plata"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:156
msgid "Black"
msgstr "Negro"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:160
msgid "Select button color."
msgstr "Selecciona el color del botón."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:168
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:170
msgid "Rectangular "
msgstr "Rectangular "

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:171
msgid "Pill"
msgstr "Píldora"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:172
msgid "Select button shape."
msgstr "Selecciona la forma del botón."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:176
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:178
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:179
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:180
msgid "Select button layout."
msgstr "Selecciona el diseño del botón."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:185
msgid "Additional Settings"
msgstr "Ajustes adicionales"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:193
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:195
msgid "PayPal Credit"
msgstr "Crédito de PayPal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:196
msgid "ELV"
msgstr "ELV"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:197
msgid ""
"Select payment methods that could be used by customers. Note that payment "
"with cards is always enabled."
msgstr ""
"Selecciona los métodos de pago que podrían ser utilizados por los clientes. "
"Ten en cuenta que el pago con tarjetas siempre está activado."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:201
msgid "Disable Standard PayPal Checkout"
msgstr "Desactivar el pago estándar de PayPal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:203
msgid ""
"By default PayPal standard checkout is always enabled. If you only want to "
"use the PayPal Smart Checkout instead then use this checkbox to disable the "
"standard checkout option. This option will only have effect when Smart "
"Checkout is enabled."
msgstr ""
"Por defecto, el pago estándar de PayPal siempre está activado. Si solo "
"deseas utilizar el pago inteligente de PayPal en su lugar, utiliza esta "
"casilla de verificación para desactivar la opción de pago estándar. Esta "
"opción solo tendrá efecto cuando Smart Checkout esta activado."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_adv_settings.php:212
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:150
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:380
msgid "Update Options &raquo;"
msgstr "Actualización de opciones &raquo;"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:10
msgid "Simple Cart Coupons/Discounts"
msgstr "Cupones / descuentos de carrito simple"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:70
msgid "Coupon/Discount Settings"
msgstr "Ajustes del descuento / cupón"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:77
msgid "Enable Discount Coupon Feature"
msgstr "Activar las característica del cupón de descuento"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:80
msgid ""
"When checked your customers will be able to enter a coupon code in the "
"shopping cart before checkout."
msgstr ""
"Cuando esta seleccionado, tus clientes podrán introducir un código de cupón "
"en el carrito de compras antes de finalizar la compra."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:87
msgid "Update &raquo;"
msgstr "Actualizar &raquo;"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:103
msgid "Add Coupon/Discount"
msgstr "Añadir cupón/descuento"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:128
msgid "Save Coupon &raquo;"
msgstr "Guardar el cupón &raquo;"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:146
msgid "Coupon Code"
msgstr "Código del cupón"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:147
msgid "Discount Rate (%)"
msgstr "Tasa de descuento (%)"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:148
msgid "Expiry Date"
msgstr "Fecha de caducidad"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:167
msgid "No Expiry"
msgstr "Sin caducidad"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:183
msgid "No Coupons Configured."
msgstr "No se han configurado los cupones."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_discounts.php:188
msgid "No Record found"
msgstr "No se encontró ningún registro"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:68
msgid "Purchase Confirmation Email Settings"
msgstr "Ajustes del correo electrónico de confirmación de compra"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:71
msgid ""
"The following options affect the emails that gets sent to your buyers after "
"a purchase."
msgstr ""
"Las siguientes opciones afectan a los mensajes de correo electrónico que se "
"envía a los compradores después de una compra."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:76
msgid "Send Emails to Buyer After Purchase"
msgstr "Enviar mensajes de correo electrónico al comprador después de comprar"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:77
msgid ""
"If checked the plugin will send an email to the buyer with the sale details. "
"If digital goods are purchased then the email will contain the download "
"links for the purchased products."
msgstr ""
"Si se selecciona el plugin enviará un correo electrónico al comprador con "
"los detalles de la venta. Si se compran bienes digitales a continuación, el "
"correo electrónico contendrá los vínculos de descarga de los productos "
"adquiridos."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:81
msgid "From Email Address"
msgstr "El correo electrónico de"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:83
msgid ""
"Example: Your Name &lt;sales@your-domain.com&gt; This is the email address "
"that will be used to send the email to the buyer. This name and email "
"address will appear in the from field of the email."
msgstr ""
"Ejemplo: Tu nombre &lt;ventas@tu-dominio.com&gt;  Esta es la dirección del "
"correo electrónico que se utilizará para enviar el correo electrónico al "
"comprador. Este nombre y dirección de correo electrónico aparecerá en el "
"campo de del correo electrónico."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:87
msgid "Buyer Email Subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico del comprador"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:89
msgid "This is the subject of the email that will be sent to the buyer."
msgstr "Este es el asunto de correo electrónico que será enviado al comprador."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:93
msgid "Buyer Email Body"
msgstr "El cuerpo de correo electrónico del comprador"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:96
msgid ""
"This is the body of the email that will be sent to the buyer. Do not change "
"the text within the braces {}. You can use the following email tags in this "
"email body field:"
msgstr ""
"Esto es el cuerpo de correo electrónico que será enviado al comprador. No "
"cambies el texto dentro de las llaves {}. Puedes usar las siguientes "
"etiquetas de correo electrónico en este campo del cuerpo de correo "
"electrónico:"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:97
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:132
msgid "First name of the buyer"
msgstr "Primer nombre del comprador"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:98
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:133
msgid "Last name of the buyer"
msgstr "Apellido del comprador"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:99
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:134
msgid "Email Address of the buyer"
msgstr "El correo electrónico del comprador"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:100
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:135
msgid "Address of the buyer"
msgstr "La dirección del comprador"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:101
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:136
msgid ""
"The item details of the purchased product (this will include the download "
"link for digital items)."
msgstr ""
"Los detalles del artículo del producto adquirido (esto incluirá el enlace de "
"descarga para los artículos digitales)."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:102
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:137
msgid "The unique transaction ID of the purchase"
msgstr "El ID de transacción única de la compra"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:103
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:138
msgid "The order ID reference of this transaction in the cart orders menu"
msgstr ""
"La referencia de ID de pedido de esta transacción en el menú de pedidos del "
"carrito"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:104
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:139
msgid "The amount paid for the current transaction"
msgstr "La cantidad pagada por la transacción actual"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:105
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:140
msgid "The date of the purchase"
msgstr "La fecha de compras"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:106
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:141
msgid "Coupon code applied to the purchase"
msgstr "Se ha agregado el código del cupón a la compra"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:111
msgid "Send Emails to Seller After Purchase"
msgstr "Enviar mensajes de correo electrónico al vendedor después de la compra"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:112
msgid ""
"If checked the plugin will send an email to the seller with the sale details"
msgstr ""
"Si se selecciona el plugin enviará un correo electrónico al vendedor con los "
"detalles de la venta"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:116
msgid "Notification Email Address*"
msgstr "Notificación de la dirección del correo electrónico*"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:118
msgid ""
"This is the email address where the seller will be notified of product "
"sales. You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the "
"above field to send the notification to multiple email addresses."
msgstr ""
"Esta es la dirección de correo electrónico donde el vendedor será notificado "
"de las ventas de productos. Usted puede poner múltiples direcciones de "
"correo electrónico separadas por una coma (,) en el campo de arriba para "
"enviar la notificación a varias direcciones de correo electrónico."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:122
msgid "Seller Email Subject*"
msgstr "Sujeto del correo electrónico del vendedor*"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:124
msgid ""
"This is the subject of the email that will be sent to the seller for record."
msgstr ""
"Este es el asunto de correo electrónico que se enviará al vendedor para el "
"registro."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:128
msgid "Seller Email Body*"
msgstr "Cuerpo del correo electrónico del vendedor*"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_email_settings.php:131
msgid ""
"This is the body of the email that will be sent to the seller for record. Do "
"not change the text within the braces {}. You can use the following email "
"tags in this email body field:"
msgstr ""
"Este es el cuerpo del correo electrónico que se enviará al vendedor de "
"registro. No cambie el texto dentro de las llaves {}. Puedes usar las "
"siguientes etiquetas de correo electrónico en este campo de cuerpo de correo "
"electrónico:"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:60
msgid "Options Updated!"
msgstr "¡Opciones actualizadas!"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:158
msgid "Quick Usage Guide"
msgstr "Instrucciones rápidas para el uso"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:161
msgid "Step 1) "
msgstr "Paso 1) "

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:161
msgid "To add an 'Add to Cart' button for a product simply add the shortcode"
msgstr ""
"Para añadir un botón \"Añadir al carrito\" para un producto simplemente "
"agrega el shortcode"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:161
msgid "PRODUCT-NAME"
msgstr "NOMBRE-PRODUCTO"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:161
msgid "PRODUCT-PRICE"
msgstr "PRECIO-PRODUCTO"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:161
msgid ""
"to a post or page next to the product. Replace PRODUCT-NAME and PRODUCT-"
"PRICE with the actual name and price of your product."
msgstr ""
"para una entrada o página junto al producto. Reemplaza NOMBRE-PRODUCTO y "
"PRECIO-PRODUCTO con el nombre y precio actual de tu producto."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:162
msgid "Example add to cart button shortcode usage:"
msgstr "Ejemplo del uso del shortcode del botón del carrito de compras:"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:163
msgid "Step 2) "
msgstr "Paso 2) "

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:163
msgid ""
"To add the shopping cart to a post or page (example: a checkout page) simply "
"add the shortcode"
msgstr ""
"Para añadir el carrito de compras a una entrada o una página (ejemplo: una "
"página de finalizar la compra) sólo tienes que añadir el shortcode"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:163
msgid ""
"to a post or page or use the sidebar widget to add the shopping cart to the "
"sidebar."
msgstr ""
"a una entrada o página o utiliza el widget de la barra lateral para añadir "
"el carrito de compras a la barra lateral."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:164
msgid "Example shopping cart shortcode usage:"
msgstr "Ejemplo de uso del chortcode del carrito de compras:"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:173
msgid "PayPal and Shopping Cart Settings"
msgstr "Ajustes de PayPal y el carrito de compras"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:179
msgid "Paypal Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico de Paypal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:183
msgid "Shopping Cart title"
msgstr "Título del carrito de compras"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:187
msgid "Text/Image to Show When Cart Empty"
msgstr "Texto/Imagen para mostrar cuando la cesta esta vacía"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:188
msgid ""
"You can either enter plain text or the URL of an image that you want to show "
"when the shopping cart is empty"
msgstr ""
"Puedes introducir texto sin formato o la URL de una imagen que deseas "
"mostrar cuando el carrito está vacío"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:193
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:233
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Símbolo de la moneda"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:234
#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:261
msgid "e.g."
msgstr "p.ej."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:239
msgid "Base Shipping Cost"
msgstr "Base de costo de envío"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:240
msgid ""
"This is the base shipping cost that will be added to the total of individual "
"products shipping cost. Put 0 if you do not want to charge shipping cost or "
"use base shipping cost."
msgstr ""
"Esto es el coste base de los gastos de envío, que se sumará al total de los "
"costes unitarios de envío del producto. Pon 0 si no quieres cargar el coste "
"de envío o usar el coste de base de envió."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:240
msgid "Learn More on Shipping Calculation"
msgstr "Aprende más sobre el cálculo de envío"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:244
msgid "Free Shipping for Orders Over"
msgstr "Envío gratuito para pedidos superiores a"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:245
msgid ""
"When a customer orders more than this amount he/she will get free shipping. "
"Leave empty if you do not want to use it."
msgstr ""
"Cuando un cliente pide más de esta cantidad, él/ella recibirá un envío "
"gratuito. Déjalo vacío si no quieres usarlo."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:249
msgid "Must Collect Shipping Address on PayPal"
msgstr "Debe recoger la dirección de envío en Paypal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:250
msgid ""
"If checked the customer will be forced to enter a shipping address on PayPal "
"when checking out."
msgstr ""
"Si se selecciona, el cliente será forzado a introducir una dirección de "
"envío en PayPal al finalizar la compra."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:254
msgid "Use PayPal Profile Based Shipping"
msgstr "Utiliza el envío de base del perfil de PayPal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:255
msgid "Check this if you want to use"
msgstr "Selecciona esta opción si deseas utilizar"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:255
msgid "PayPal profile based shipping"
msgstr "Envío basado en el perfil de Paypal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:255
msgid ""
"Using this will ignore any other shipping options that you have specified in "
"this plugin."
msgstr ""
"Usando esto se ignorará cualquier otra opción de gastos de envío que hayas "
"especificado en este plugin."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:259
msgid "Add to Cart button text or Image"
msgstr "Texto del botón de añadir al carrito o imagen"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:261
msgid ""
"To use a customized image as the button simply enter the URL of the image "
"file."
msgstr ""
"Para utilizar una imagen personalizada como botón sólo escribe la dirección "
"de la URL del archivo de la imagen."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:267
msgid "Return URL"
msgstr "URL de retorno"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:268
msgid ""
"This is the URL the customer will be redirected to after a successful payment"
msgstr ""
"Esta es la URL que el cliente va a ser redirigido después de haber pagado "
"correctamente"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:272
msgid "Cancel URL"
msgstr "Cancelar la URL"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:273
msgid ""
"The customer will be sent to the above page if the cancel link is clicked on "
"the PayPal checkout page."
msgstr ""
"El cliente será enviado a la página anterior, si haces clic en el enlace de "
"cancelación en la página de pago de PayPal."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:277
msgid "Products Page URL"
msgstr "URL de la página de productos"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:278
msgid ""
"This is the URL of your products page if you have any. If used, the shopping "
"cart widget will display a link to this page when cart is empty"
msgstr ""
"Esta es la URL de la página de productos si tienes alguna. Si se utiliza, el "
"widget del carrito de compra mostrará un enlace a esta página cuando el "
"carrito este vacío"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:282
msgid "Automatic redirection to checkout page"
msgstr "Redirección automática a la página de finalizar la compra"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:284
msgid "Checkout Page URL"
msgstr "URL de la página de finalizar la compra"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:285
msgid ""
"If checked the visitor will be redirected to the Checkout page after a "
"product is added to the cart. You must enter a URL in the Checkout Page URL "
"field for this to work."
msgstr ""
"Si se selecciona el visitante será redirigido a la página de finalizar la "
"compra después de añadir un producto al carrito. Debes introducir una URL en "
"el campo de la URL de la página de finalizar la compra para que esto "
"funcione."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:289
msgid "Open PayPal Checkout Page in a New Tab"
msgstr "Abrir la página de finalizar la compra de PayPal en una nueva pestaña"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:291
msgid ""
"If checked the PayPal checkout page will be opened in a new tab/window when "
"the user clicks the checkout button."
msgstr ""
"Si se selecciona la página de finalizar la compra de PayPal se abrirá en una "
"nueva pestaña/ventana cuando el usuario hace clic en el botón de pago."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:295
msgid "Reset Cart After Redirection to Return Page"
msgstr ""
"Restablecer el carrito después de la redirección a la página de retorno"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:297
msgid ""
"If checked the shopping cart will be reset when the customer lands on the "
"return URL (Thank You) page."
msgstr ""
"Si se selecciona, el carrito de compras se restablecerá cuando el cliente "
"llegue a la página (Agradecimiento) de la URL de retorno."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:304
msgid "Hide Shopping Cart Image"
msgstr "Ocultar Imagen del carrito de compras"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:305
msgid "If ticked the shopping cart image will not be shown."
msgstr "Si se activa la imagen del carrito de compra no se mostrará."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:311
msgid "Custom Checkout Page Logo Image"
msgstr "Imagen de logotipo de la página de finalizar la compra personalizada"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:313
msgid ""
"Specify an image URL if you want to customize the paypal checkout page with "
"a custom logo/image. The image URL must be a 'https' URL otherwise PayPal "
"will ignore it."
msgstr ""
"Especifica una URL de imagen si deseas personalizar la página de finalizar "
"la compra de PayPal con un logotipo/imagen personalizado. La URL de la "
"imagen debe ser una URL \"https\"; de lo contrario, PayPal la ignorará."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:319
msgid "Use Strict PayPal Email Address Checking"
msgstr ""
"Utiliza la comprobación estricta de la dirección de correo electrónico de "
"PayPal"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:320
msgid ""
"If checked the script will check to make sure that the PayPal email address "
"specified is the same as the account where the payment was deposited (Usage "
"of PayPal Email Alias will fail too)."
msgstr ""
"Si se selecciona, la secuencia de comandos comprobará para asegurarse de que "
"la dirección de correo electrónico de PayPal especificada sea la misma que "
"la cuenta donde el pago fue depositado (El uso de alias de correo "
"electrónico de PayPal también fallará)."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:326
msgid "Disable Nonce Check for Add to Cart"
msgstr "Desactiva el chequeo de nonce para añadir al carrito"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:328
msgid ""
"Check this option if you are using a caching solution on your site. This "
"will bypass the nonce check on the add to cart buttons."
msgstr ""
"Selecciona esta opción si estas usando una solución de caché en tu sitio. "
"Esto omitirá la verificación nonce en los botones para agregar al carrito."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:334
msgid "Customize the Note to Seller Text"
msgstr "Personalizar la nota del texto del vendedor"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:335
msgid ""
"PayPal has removed this feature. We have created an addon so you can still "
"collect instructions from customers at the time of checking out. "
msgstr ""
"PayPal ha eliminado esta característica. Hemos creado una extensión para que "
"puedas seguir recogiendo instrucciones de los clientes en el momento de "
"realizar el pago. "

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:336
msgid "View the addon details"
msgstr "Ver los detalles de la extensión"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:342
msgid "Use WP Affiliate Platform"
msgstr "Usar WP Affiliate Platform"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:344
msgid "Check this if using with the"
msgstr "Compruebe esto si se utiliza con el"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:344
msgid ""
"This plugin lets you run your own affiliate campaign/program and allows you "
"to reward (pay commission) your affiliates for referred sales"
msgstr ""
"Este plugin te permite ejecutar tu propia campaña / programa de afiliados y "
"te permite recompensar con (pagar comisiones) a tus afiliados por las ventas "
"recomendadas"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:350
msgid "Testing and Debugging Settings"
msgstr "Ajustes de pruebas y depuración"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:356
msgid "Enable Debug"
msgstr "Activar depuración"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:358
msgid ""
"If checked, debug output will be written to the log file. This is useful for "
"troubleshooting post payment failures"
msgstr ""
"Si se selecciona, la salida de depuración se escribirá en el archivo de "
"registro. Esto es útil para resolver los problemas de fracasos de pagos "
"posteriores"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:369
msgid "Enable Sandbox Testing"
msgstr "Activar la prueba de sandbox"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:371
msgid ""
"Check this option if you want to do PayPal sandbox testing. You will need to "
"create a PayPal sandbox account from PayPal Developer site"
msgstr ""
"Selecciona esta opción si vas a realizar pruebas de sandbox en PayPal. "
"Tienes que abrir una cuenta de sandbox en PayPal desde el sitio PayPal "
"Developer"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:384
msgid "Like the Simple WordPress Shopping Cart Plugin?"
msgstr "¿Te gusta el plugin WordPress Simple PayPal Shopping Cart?"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_general_settings.php:384
msgid "Give it a good rating"
msgstr "Dale una buena valoración"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:13
msgid "Simple Cart"
msgstr "Carrito simple"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:15
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:16
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:23
msgid "WP Paypal Shopping Cart"
msgstr "WP Paypal Shopping Cart"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:23
msgid "WP Shopping Cart"
msgstr "WP Shopping Cart"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:40
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:41
msgid "Email Settings"
msgstr "Ajustes de correo electrónico"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:42
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_main.php:45
msgid "WP Paypal Shopping Cart Options"
msgstr "Opciones de WP Paypal Shopping Cart"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:9
msgid "Simple Cart Tools"
msgstr "Herramientas simples de carrito"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:33
msgid "Export Cart Orders Data"
msgstr "Exportar pedidos de encargo del carrito"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:38
msgid ""
"You can use this option to export all the orders data to a CSV/Excel file."
msgstr ""
"Puedes utilizar esta opción para exportar todos los datos de pedidos a un "
"archivo CSV / Excel."

#: includes/admin/wp_shopping_cart_menu_tools.php:40
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar datos"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:91
msgid "Please enter product name"
msgstr "Por favor, introduce el nombre del producto"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:99
msgid "Please enter product price"
msgstr "Por favor, introduce el precio del producto"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:148
msgid "Simple Cart Documentation"
msgstr "Documentación de Simple Cart"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:154
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre del producto"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:160
msgid "Example: My Great Product"
msgstr "Ejemplo: Mi gran producto"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:171
#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:182
msgid "Example: 10 or 10.50"
msgstr "Ejemplo: 10 o 10.50"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:176
msgid "Shipping (Optional)"
msgstr "Envío (Opcional)"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:187
msgid "File URL (Optional)"
msgstr "URL del archivo (Opcional)"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:193
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:199
msgid "Product Variations (Optional)"
msgstr "Variaciones del producto (opcional)"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:200
msgid ""
"Example: For a T-Shirt product you may want to use a variation with name "
"\"Size\" and values as \"Small, Medium, Large\""
msgstr ""
"Ejemplo: Para un producto de camiseta es posible que desees utilizar una "
"variación con el nombre \"Tamaño\" y valores como \"pequeño, mediano, grande"
"\""

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:205
msgid "Variation 1: Name"
msgstr "Variación 1: Nombre"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:210
#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:221
#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:232
msgid "Values"
msgstr "Valores"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:216
msgid "Variation 2: Name"
msgstr "Variación 2: Nombre"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:227
msgid "Variation 3: Name"
msgstr "Variación 3: Nombre"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:243
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: includes/admin/wp_shopping_cart_tinymce.php:250
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

msgid "Item"
msgstr "Artículo"

msgid "Items"
msgstr "Artículos"

#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "Extensiones"

#~ msgid "View Details"
#~ msgstr "Ver detalles"

#~ msgid ""
#~ "This plugin allows you to award commission to affiliates for referring "
#~ "customers to your site."
#~ msgstr ""
#~ "Este plugin te permite otorgar comisiones a los afiliados por remitir "
#~ "clientes a tu sitio."

#~ msgid "WP Affiliate Plugin"
#~ msgstr "WP Affiliate Plugin"

#~ msgid ""
#~ "This addon allows you to add users to your Mailchimp list after they "
#~ "purchase an item."
#~ msgstr ""
#~ "Este plugin te permite añadir usuarios a tu lista de Mailchimp después de "
#~ "comprar un artículo."

#~ msgid "Mailchimp Integration"
#~ msgstr "Integración de Mailchimp"

#~ msgid ""
#~ "This addon allows you to collect customer input in the shopping cart at "
#~ "the time of checkout."
#~ msgstr ""
#~ "Este plugin te permite recopilar información del cliente en el carrito de "
#~ "compras cuando vas a finalizar la compra."

#~ msgid "Collect Customer Input"
#~ msgstr "Recopilar información del cliente"

#~ msgid "Simple Cart Add-ons"
#~ msgstr "Extensiones de Simple Cart"

#~ msgid " Example: Short, Full"
#~ msgstr "Ejemplo: corto, completo"

#~ msgid " Example: Blue, Red, Black, White"
#~ msgstr "Ejemplo: azul, rojo, negro, blanco"

#~ msgid " Example: Small, Medium, Large"
#~ msgstr "Ejemplo: pequeño, mediano, grande"

#~ msgid "Tips and Tricks HQ, Ruhul Amin, mra13"
#~ msgstr "Tips and Tricks HQ, Ruhul Amin, mra13"

#~ msgid "https://www.tipsandtricks-hq.com/"
#~ msgstr "https://www.tipsandtricks-hq.com/"

#~ msgid ""
#~ "Simple WordPress Shopping Cart Plugin, very easy to use and great for "
#~ "selling products and services from your blog!"
#~ msgstr ""
#~ "¡WordPress Simple PayPal Shopping Cart es muy fácil de utilizar y "
#~ "excelente para vender productos y servicios desde tu blog!"

#~ msgid ""
#~ "https://www.tipsandtricks-hq.com/wordpress-simple-paypal-shopping-cart-"
#~ "plugin-768"
#~ msgstr ""
#~ "https://www.tipsandtricks-hq.com/wordpress-simple-paypal-shopping-cart-"
#~ "plugin-768"

#~ msgid "WP Simple Paypal Shopping cart"
#~ msgstr "WordPress Simple PayPal Shopping Cart"
